一旦有了這樣的心理,中方的氣勢(shì)就弱了,不敢再和他計(jì)較了。
意識(shí)到聳聳肩就能夠有這樣的效果,丹皮爾便刻意要這樣表現(xiàn)了。唯一的副作用,就是每次談判下來(lái),肩膀有點(diǎn)累。
葛志梁坐在丹皮爾身邊,聽(tīng)丹皮爾說(shuō)完,就準(zhǔn)備把他的話翻譯給中方人員。楊凱向葛志梁做了個(gè)手勢(shì),說(shuō)道:“葛翻譯,要不你坐到徐廳長(zhǎng)和祝廳長(zhǎng)旁邊來(lái)吧。下面的談判,我直接和丹皮爾先生用英語(yǔ)對(duì)話,你只需要給徐廳長(zhǎng)和祝廳長(zhǎng)做翻譯就行。”
“這……”葛志梁有些傻眼,不由把目光投向徐盈和祝年。
徐盈向祝年說(shuō)了幾句,祝年猶豫片刻,勉強(qiáng)地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
于是,葛志梁便向丹皮爾打了個(gè)招呼,繞到會(huì)議桌的這邊,果然是搬了個(gè)椅子坐在徐盈和祝年的身后,做起了現(xiàn)場(chǎng)解說(shuō)。
“丹皮爾先生,我受滄化科貿(mào)公司總經(jīng)理高凡先生委托,來(lái)和你商討滄化科貿(mào)維生素c裝置的生產(chǎn)問(wèn)題。你認(rèn)為奧丁工廠作為項(xiàng)目的乙方,應(yīng)當(dāng)拒絕和甲方代表談判嗎?”
楊凱張嘴就是一通流利的英語(yǔ),發(fā)音稍微有點(diǎn)生硬,是那種跟著英語(yǔ)磁帶練出來(lái)的發(fā)音方式,但措辭是毫無(wú)問(wèn)題的。
最重要的是,他壓根就沒(méi)有被丹皮爾裝出來(lái)的傲慢所嚇倒,出極其犀利。
高凡請(qǐng)楊凱出山,不是沒(méi)有道理的。
高凡清楚地知道,徐盈他們之所以奈何不得丹皮爾,并不是他們不占理,更不是他們不了解技術(shù),最重要的原因在于他們?cè)诿鎸?duì)一個(gè)美國(guó)人的時(shí)候,缺乏足夠的自信。
沒(méi)錯(cuò),徐盈已經(jīng)算是很有自信的官員了,但頭頂上總懸著一把“外交無(wú)小事”的達(dá)摩克利斯之劍,她在關(guān)鍵時(shí)刻也是難免要心里打鼓的。
連她都是這樣的心態(tài)了,下面那些干部哪里還敢造次?
氣勢(shì)弱了,談判豈有不被對(duì)方牽著鼻子走的道理?
高凡想了一圈,終于想到了楊凱這樣一個(gè)另類。
楊凱雖然不是一個(gè)穿越者,但他是如高凡一樣的天才,是敢于挑戰(zhàn)一切規(guī)則的。在楊凱的心里,沒(méi)有對(duì)外國(guó)人的天然崇拜與畏懼。給他一個(gè)授權(quán),他必定能夠把丹皮爾的氣焰打下去。
推本書(shū):
推薦好友華東之雄的新書(shū)《大國(guó)工業(yè)》
……
秦總,我們想要進(jìn)口一批鋼管和煤氣罐!
可以,說(shuō)明書(shū)里有嚴(yán)禁把兩者焊在一起的結(jié)構(gòu)圖!
秦總,我們求購(gòu)一批消防壓縮炮!
可以,說(shuō)明書(shū)里嚴(yán)禁把二氧化碳空心彈換成鋁熱劑!
秦總,明斯克號(hào)買回來(lái)了!
好,按照計(jì)劃改裝,在上面搭載各型無(wú)人機(jī),我們的任務(wù)是觀測(cè)天氣、水文、漁群等,我們改裝一艘海洋科學(xué)研究船!
本書(shū)又名《抱歉,我們真的只生產(chǎn)民品!》
.b